金. 4月 17th, 2026

元々、活舌が良くなかったのですが

配信していて、どの言葉が活舌わるいのか?意識するために

翻訳ソフトを入れました。

 

ずっと見ているわけにはいきませんが

これでどの言葉が間違って認識されるか把握できます。

 

私の活舌に対して効果が出ているかは

まったくわかりません(苦笑)

ただ翻訳がしっかり反応してくれるように

口を大きく開けて喋る。

その癖がつけばいいんです。

 

もちろん、それだけじゃ不十分なので

「あめんぼの歌」や「外郎売」を空いた時間に読んだり。

 

自分では効果が出ているか微妙ですけど

いずれは効果出ると信じて…。

 

なんだかんだ現実にも効果が出るので

無駄にはならないと思いますしね。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です